Pick Up
U 様
愛知県
BNR32
ポンカムR+ブーストアップ
ボルテージアップ
Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.2017.07.16
・ボルテージアップ・
あまりの暑さにクルマ引き取った瞬間からエアコンは入れっぱなし。
ボルテージアップ様の効果がしっかり体感できないな、残念!と思いながらジーイングを出発。
あまりに普通に、ストレスを感じずクルマが軽く動いちゃうので気づけなかったのですが、
エアコンONだけど、モタつかずにクルマが動く。ホントに気のせいじゃない。
「部品を買ったから変わってるはず」みたいな不思議な脳内フィルターなしで軽く動いてるのがわかる。
古(いにしえ)のエアコン車両のため、夏場エアコンを入れると
加速が明らかに鈍くなり、運転が楽しくなくなる・・・はずが
今までと違ってクルマが軽く動く。これならエアコンONでも不満、ほとんどないっすよ。
今時のクルマ(当社比)みたい、って言ったら言い過ぎ?
OKADAダイレクトを入れた時も明らかな「差」を体感できましたが、
今回もはっきりと差が分かりました。鈍感な自分でも、もうそりゃーはっきりと。
HPに記載されている既に導入されたお客さんのレポ通りでした。
自分のような「街乗りのみ」「丘サーファーR乗り」にはもったいない、けどお勧めできるいいパーツですね、コレ。
エアコンOFFの状態を試すのが楽しみです。