Pick Up
ジーイング代表、前田 仁(Jin Maeda)です。 これまで、メーカーのエンジンに対する考え方、パワーと耐久性とバランス、ボディ補強、サスペンションのセッティング、 コンピューターのセッティング等、車に関するあらゆることを学んできました。このブログでは、 日々の仕事の様子を中心に発信しながら、車に楽しく乗りたいと思っている方々に、それらをフィードバックしていきます。
Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.2017.11.28
セラコートも徐々にバージョンアップし更に熱に強くなりました。
今回はGT-SSタービン仕様に施工です。
エンジンルーム内の温度も結構下がりますので、ゴム類などの劣化を抑えたり、夏場のエンジンルーム内の温度低減で社外クリーナーが付いている場合などは吸気温度上昇も抑えられ性能も向上するでしょうね。
セラコートも徐々にバージョンアップし更に熱に強くなりました。
今回はGT-SSタービン仕様に施工です。
エンジンルーム内の温度も結構下がりますので、ゴム類などの劣化を抑えたり、夏場のエンジンルーム内の温度低減で社外クリーナーが付いている場合などは吸気温度上昇も抑えられ性能も向上するでしょうね。