GT-R(R32/R33/R34)のチューニング専門店-ジーイング

GT-R(R32/R33/R34)のチューニング専門店-ジーイング

GT-R(R32/R33/R34)のチューニング専門店-ジーイング

Pick Up

REIMAX RB26用
ストリートカムシャフト

REIMAX RB26用  ストリートカムシャフト

純正タービンからN-1や GT-SSタービンまで、 幅広くカバー!

Passion for R/GT-Rのチューニングにかける思いや情熱
定期メンテナンスで愛車を長く快適に・入部要項・Jingメンテナンス部

特定商取引法に基づく表記

製品のご注文について

Jing Blog's RSS

GT-R(R32/R33/R34)のチューニング専門店-ジーイングブログ

GT-R(R32/R33/R34)のチューニング専門店-ジーイング 代表 前田仁

ジーイング代表、前田 仁(Jin Maeda)です。 これまで、メーカーのエンジンに対する考え方、パワーと耐久性とバランス、ボディ補強、サスペンションのセッティング、 コンピューターのセッティング等、車に関するあらゆることを学んできました。このブログでは、 日々の仕事の様子を中心に発信しながら、車に楽しく乗りたいと思っている方々に、それらをフィードバックしていきます。

Automatic translation / From Japanese to English >

I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.

年末年始のご挨拶

2025.12.31

拝啓
本年も格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございました。

私事で恐縮ではございますが、近親者の不幸があり、年末年始のご挨拶を控えさせていただいております。
何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

本年は大変お世話になり、心より感謝申し上げます。
来年も変わらぬお付き合いをいただけましたら幸いです。

寒さ厳しき折、どうぞご自愛のうえお過ごしください。

敬具

ジーイングテクノエンジニアリング
前田

Subject: Season’s Greetings and Thank You for Your Support

Dear Valued Customer,

Thank you very much for your continued support throughout this year.

Please allow me to share a personal note: due to a bereavement in my family, I will be refraining from sending traditional seasonal greetings this year. I sincerely appreciate your kind understanding.

I would like to express my heartfelt gratitude for your trust and cooperation over the past year. It has truly been a pleasure working with you.

I look forward to continuing our work together in the coming year.

Wishing you good health and all the best.

Kind regards,
Jin Maeda
JING TECHNO ENGINEERING

 
次の記事 |  前の記事



お問い合わせはコチラ
お問い合わせはコチラ