Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.レーシングドライバー大絶賛!究極のRB
2022.07.28
弊社にて6年前にチューニングを施したR32 GT-R所有のお客様が、自動車youtubeチャンネル「CARPRIME」にて取り上げられました!動画は、その中から一部を切り取ったものです。
▼文字起こし
[土屋氏]
すげーいいエンジンだよ
[松田氏] これ、メチャメチャいいエンジンですね。
ノーマルと比べて、はるかに別物ですね、これ、すばらしい
[土屋氏]
究極のRB
[松田氏] 究極のRBですね、さすがREINIKですね、すげー、
すげーエンジンだ、これ。すごすぎて、全然コメントできてなかった。ずーっと夢中になって走ってたんですよ
[土屋氏] これがグループA
[松田氏] すごいっすね、足もイイですしね。これはこれだけ綺麗にいじってあるから、大事に乗った方がいいですね。
[土屋氏]
これは楽しいよ
[松田氏]
今まで乗ったRBの中でも一番いい、別格ですね。タービンの感じもスゴイいい、下のあのなんか、変な失速もないですし
[土屋氏] 全然ない
[松田氏] セッティングも出てますね
[土屋氏] いやーー、いいもの乗せてもらった
[松田氏] ありがとうございます
[土屋氏] ありがとうございました
動画についてさらに詳しくは、
Gr.Aの当時そのまま!? レーシングドライバー大絶賛!より、また全編は
【グループA R32 GT-R】土屋圭市が涙した?600馬力オーバーの グループA R32 GT-R レプリカを松田次生と徹底試乗!より、ご覧いただけます。
MoTeC ECUの詳細を見る