Pick Up
ジーイング代表、前田 仁(Jin Maeda)です。 これまで、メーカーのエンジンに対する考え方、パワーと耐久性とバランス、ボディ補強、サスペンションのセッティング、 コンピューターのセッティング等、車に関するあらゆることを学んできました。このブログでは、 日々の仕事の様子を中心に発信しながら、車に楽しく乗りたいと思っている方々に、それらをフィードバックしていきます。
Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.2017.02.15
継往開来(けいおうかいらい)
いきなり四文字熟語ですみません。弊社にぴったりの言葉かも知れません。
意味は過去のものを継続し将来を開拓してゆく事。
新しい物を作る時、何も無いところからは生まれない。
過去の積み重ねの上に成り立っているものである。
と言うように弊社がGTRに拘り、RB26に拘りECU・タービン・カムシャフト・点火系やインジェクター更にショックなどまだまだGTRは進化していますし、まだまだ変化を遂げられます。
保存やメンテナンスをすると同時に安心して性能向上も出来るようにお手伝いさせて頂きます!
今後ともご期待下さい!
継往開来(けいおうかいらい)
いきなり四文字熟語ですみません。弊社にぴったりの言葉かも知れません。
意味は過去のものを継続し将来を開拓してゆく事。
新しい物を作る時、何も無いところからは生まれない。
過去の積み重ねの上に成り立っているものである。
と言うように弊社がGTRに拘り、RB26に拘りECU・タービン・カムシャフト・点火系やインジェクター更にショックなどまだまだGTRは進化していますし、まだまだ変化を遂げられます。
保存やメンテナンスをすると同時に安心して性能向上も出来るようにお手伝いさせて頂きます!
今後ともご期待下さい!