Pick Up
ジーイング代表、前田 仁(Jin Maeda)です。 これまで、メーカーのエンジンに対する考え方、パワーと耐久性とバランス、ボディ補強、サスペンションのセッティング、 コンピューターのセッティング等、車に関するあらゆることを学んできました。このブログでは、 日々の仕事の様子を中心に発信しながら、車に楽しく乗りたいと思っている方々に、それらをフィードバックしていきます。
Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.2019.06.18
入荷した部品をポンポンと付ければ時間も掛からないだろう。
しかし汚れたままでは、次に起きるトラブルを見つけるまでに時間が掛かるでしょうし、オーナーには見つける事が出来ない場合もあります。
そこで脱着する部品は、綺麗に洗ったり塗装する事で、次に起こるであろう「オイル滲み」「ガソリンの漏れ」
「圧力の漏れ」「クーラントの滲み」といったような目視確認が容易になります。
綺麗にする為の時間は結構掛かりますが大事な事だと思っています。
入荷した部品をポンポンと付ければ時間も掛からないだろう。
しかし汚れたままでは、次に起きるトラブルを見つけるまでに時間が掛かるでしょうし、オーナーには見つける事が出来ない場合もあります。
そこで脱着する部品は、綺麗に洗ったり塗装する事で、次に起こるであろう「オイル滲み」「ガソリンの漏れ」
「圧力の漏れ」「クーラントの滲み」といったような目視確認が容易になります。
綺麗にする為の時間は結構掛かりますが大事な事だと思っています。