Pick Up



ジーイング代表、前田 仁(Jin Maeda)です。 これまで、メーカーのエンジンに対する考え方、パワーと耐久性とバランス、ボディ補強、サスペンションのセッティング、 コンピューターのセッティング等、車に関するあらゆることを学んできました。このブログでは、 日々の仕事の様子を中心に発信しながら、車に楽しく乗りたいと思っている方々に、それらをフィードバックしていきます。
Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.2025.11.21
長い開発工程を経て辿り着いた最終段階。
残す作業はただひとつ──
Jingロゴのレーザープリント。
ロゴが焼き付いた瞬間、
このピストンは“部品”から“武器”へと変わるでしょう
新素材による低膨張、最適化されたクラウン形状、
高回転でも揺らがない強度と精度。
RB26 の限界を押し広げるためだけに生まれた、特別な 86.5mm。
刻印を終えたら、いよいよ世に出るワクワク感
心臓部の進化を、もうすぐ形に。
長い開発工程を経て辿り着いた最終段階。
残す作業はただひとつ──
Jingロゴのレーザープリント。
ロゴが焼き付いた瞬間、
このピストンは“部品”から“武器”へと変わるでしょう
新素材による低膨張、最適化されたクラウン形状、
高回転でも揺らがない強度と精度。
RB26 の限界を押し広げるためだけに生まれた、特別な 86.5mm。
刻印を終えたら、いよいよ世に出るワクワク感
心臓部の進化を、もうすぐ形に。