Pick Up
OZAWA様
神奈川県
BNR32
-
SPIRITショック
Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.2016.01.23
先日はショック交換だけでなく色々ありがとうございま した。 あらためて「SPIRIT製ショックアブソーバーJingオ リジナル」の感想を報告します。
走り出した直後はあまりに乗り心地が良くて、F:8Kg、R:6Kgはさすがに柔らかすぎたかな?と思いました。 しかし、東北道に乗り速度を上げていくうちに、気が付 くと笑みがこぼれていました。 東北道は雪の積もり始めという状況でしたが、路面を肌で感じる様な安心感がありました。 大きめのギャップや細かい轍に不快な振動を感じること もなく、非常に滑らかでフラットな乗り心地。 最近の車にありがちな「フワフワでゴツゴツ」の安っぽ くて頼りないフラット感ではなく、とても上質な車になったと感じました。 特に高速域で踏んでレーンチェンジする時などは快感で、驚きと笑いが止まりませんでした。
そして首都高の、これまで車体が悲鳴をあげながら跳ね、路面のうねりに合わせて自分もうねっていた区間。 車体の悲鳴は聞こえず、跳ねることもなく、「気持ちい い~!」と叫んでしまいました。 車が軽くなったように感じるのにどっしりとした接地感 が途切れず、路面のうねりを肌で感じながら自分は殆ど うねらくて、ロール感も格段に少なくなりました。
いやはや、本当に不思議です。 リズムの途切れないうねりが心地良くて、無意識のうち にペースが上がっていました。 荒れた路面での挙動変化やキックバックを先読みした り、アクセルやステア操作に気を遣う場面が減ったた め、操作の選択肢が増えて自由度も高まりました。
その結果、アベレージスピードは間違いなく上がっているのに、楽ちんで疲れにくい車になりました。 また、エンジン音や排気音が今まで以上に気持ちよく感じられて、のんびり走っても楽しいです。
「快適な乗り心地と操縦安定性の両立」という無茶なお願いでしたが、期待を遥かに超えていました。 前田さんが「これだよね~という乗り心地になると思い ます」とおっしゃっていた通りでした。これですよ~! 求めてたのは。 ショックの完成度はもちろんですが、プリロードのかけ方や組み付け等、ジーイングの前田さんだからこそ実現できたのだと確信しています。 何処へでも乗っていきたい。いつまでも走っていたい。 そんな運転する楽しさに溢れた乗り心地に心から大満足です。
もっともっと楽しいGT-Rにしたいので、エンジン廻り等 のジーイングオリジナルメニュー等、今後ともよろしくお願いします。 あ、治さなければならない箇所もお願いします(汗)