Pick Up



ジーイング代表、前田 仁(Jin Maeda)です。 これまで、メーカーのエンジンに対する考え方、パワーと耐久性とバランス、ボディ補強、サスペンションのセッティング、 コンピューターのセッティング等、車に関するあらゆることを学んできました。このブログでは、 日々の仕事の様子を中心に発信しながら、車に楽しく乗りたいと思っている方々に、それらをフィードバックしていきます。
Automatic translation / From Japanese to English >
I have added an automatic translation in the hope that it will convey at least some of the nuances.2026.03.09
最近ブログの更新が少ない理由
最近ブログの更新が少なくなってしまい、申し訳ありません。
理由はとてもシンプルで、とにかく忙しいからです。
現在工場には多くの車両やエンジン作業があり、毎日かなり慌ただしい状況が続いています。
そのため最近は、朝6時から仕事を始めることも多くなりました。
とはいえ、年齢のせいか体力も昔ほど無限ではありません(笑)
一日作業を続けると、夜はさすがに頭も体もエネルギー切れ。
ブログを書く余力が残っていない日も多くなってしまいました。
現在はまず、お預かりしているお客様の車両を最優先に作業を進めています。
一台一台の仕事を確実に進めることが、何より大切だからです。
そのため、新規のご相談などについてはすぐに対応できない場合もあり、ご迷惑をお掛けしております。
とはいえ、新しいパーツの開発を止めているわけではありません。
むしろ、忙しい合間を見ながら少しずつ試作や検証を進めています。
新しい部品は一朝一夕で完成するものではありませんが、着実に形になり始めています。
ブログの更新は少しゆっくりになるかもしれませんが、
工場の中では毎日しっかりと仕事が進んでいます。
また落ち着いたタイミングで、作業内容や開発中のパーツについてもご紹介していきたいと思います。
最近ブログの更新が少ない理由
最近ブログの更新が少なくなってしまい、申し訳ありません。
理由はとてもシンプルで、とにかく忙しいからです。
現在工場には多くの車両やエンジン作業があり、毎日かなり慌ただしい状況が続いています。
そのため最近は、朝6時から仕事を始めることも多くなりました。
とはいえ、年齢のせいか体力も昔ほど無限ではありません(笑)
一日作業を続けると、夜はさすがに頭も体もエネルギー切れ。
ブログを書く余力が残っていない日も多くなってしまいました。
現在はまず、お預かりしているお客様の車両を最優先に作業を進めています。
一台一台の仕事を確実に進めることが、何より大切だからです。
そのため、新規のご相談などについてはすぐに対応できない場合もあり、ご迷惑をお掛けしております。
とはいえ、新しいパーツの開発を止めているわけではありません。
むしろ、忙しい合間を見ながら少しずつ試作や検証を進めています。
新しい部品は一朝一夕で完成するものではありませんが、着実に形になり始めています。
ブログの更新は少しゆっくりになるかもしれませんが、
工場の中では毎日しっかりと仕事が進んでいます。
また落ち着いたタイミングで、作業内容や開発中のパーツについてもご紹介していきたいと思います。